Translations and ROMhacks II

the people who translated iblard and maid uniform and machine gun have a fair few projects in the works. two titles in particular should be of interest to sb people

7 Likes

Those would be Linda Cubed Again and especially Kowloon’s Gate, I guess?
Although Addie’s Present looks wonderful too

i was thinking kowloon gate and fox junction

1 Like

I didn’t know that one. Just looked it up, seems very slow but also very charming

cargodin is great! sengoku turb is the most exciting one of these imo, though i’m also looking forward to linda cubed (and also abarenbou princess eventually)

3 Likes

i’ve been waiting to play linda cube for fuckin’ years

quite a few of these names are new to me, exciting

3 Likes
12 Likes

are there any goemon games that arent translated by this? genuinely curious

1 Like
11 Likes

god its so much better knowing what the fuck these people are saying

1 Like

it seems an actual translation patch for last armageddon has been released! (as opposed to the useless gibberish one that came out a few years ago)

5 Likes
8 Likes

Huh, I thought that was translated. Good on them for reaching back and doing that!

7 Likes

I was really looking forward to translated Xanadu, but they only translated another version of Ys that’s on there. And then I read the hg101 article and they say the two Dragon Slayers are already in English? :person_shrugging:

2 Likes

The OG Xanadu? You’re bold!

1 Like

The Saturn remake, since I played some PC Engine Popful Mail I am very much into bump into enemy ARPG platformers.

2 Likes

ADJRZRPYJJo-00-02-32ADJRZRPYJJo-00-02-36ADJRZRPYJJo-00-02-41ADJRZRPYJJo-00-02-46ADJRZRPYJJo-00-02-53ADJRZRPYJJo-00-03-14

You killed Skele-kun!! B-bastards!! I’ll get you for what you did to Skele-kun!


image
That’s a pretty good title for a game.

eta: Castlebatman 2: Robin’s Quest

19 Likes

Akumajou Jokerla

2 Likes