I get bad headaches and hours of residual motion sickness from most 3d games now, not all. But those w particularly erratic camera motion really do me in. It’s so sad to me.
Aging definitely reduced my coping resources but I think the motion stress was probably always present for me. I’m recalling now how I used to chew my nails of my left (non-mouse) hand down to the quick while I was playing online Warcraft 2 as a teenager. I always attributed it to the competitive nature of the game but now I’m thinking it’s that RTSes have the most erratic camera movement of any 2d game
Really making me think of the word “doomscrolling” in a different light too. Is like half the bad vibe people are talking about from literally the scrolling itself?
When I was having really serious issues with vertigo a few years back, when it was really bad just the act of scrolling my phone would make me nauseous. Really glad I seem to have gotten through whatever that was, but I sort of attribute my lingering sensitivity to nausea and motion sickness to that. IDK. I guess my own chronic ailments are a nonvideo game thing I think about a lot that intersects with video game things I think about a lot.
subtweet: If I see another “retranslation” project of some old SNES game where the author is like “I don’t really know Japanese but I read some Clyde Mandelin article about this game” I am going to explode.
Look I don’t want to make your head explode, but
https://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=32716.0
This is a very funny thread, to me
This is an incredible series of sentences:
Pop culture references in the Japanese script which were understandably mistranslated have been replaced with American pop culture references. One notable example is Belome’s Psychopath quotes. Originally, he spoke in a style similar to Yamashita Kiyoshi from the Japanese drama TV series “Hadaka no Taisho Horoki.” This hack instead has Belome quote the “Austin Powers” character Fat Bastard, due to his tendency to devour party members.
That and " in my defense, I don’t speak Japanese, so I have no way of knowing what exactly is being said in Japanese, outside of machine translations" are the two funniest things I’ve read this week, and will be two videogame things I think about a lot
…I actually forgot they mentioned Clyde Mandelin, I was going to ask if this was the thread that set you off
yeah, that was the thread that ticked me off
https://www.romhacking.net/reviews/6960/#review
I’m extremely glad this hack was released around the time I started my first playthrough of Super Mario RPG. I can’t tell you how annoyed I was that Cheep Cheeps were called “Goby”, and this hack popped up here while I was complaining about it. I can definitely say that having more accurate enemy names contributed to my enjoyment of the game.
“Full translation” is quite the hypothetical concept. I’m imagining the Mario RPG version of Nabokov’s Eugene Onegin (obsessed with conveying every nuance of the original Russian at the cost of readability, 7/8ths of it is footnotes)
You know how you go onto youtube pages for instrumental hip hop tracks, and there’ll be people posting their own lyrics they wrote in the comments? I wanna see that, but for video game music.
When I was a kid I had some lyrics I made up for Castlevania II’s night music and I don’t remember what they were aside from they ended with “
~peaches & cream~
”
I do remember the ones I came up with Mega Man 2’s Air Man stage, it was about slipping, and sliding, I am not posting them though, they were childish, an embarrassment, how could I have ever been such a baby
I’m sure everyone thinks they were the one to come up with "Sonic the hedgehog, he’s the best in outer space "
On the higher end of that there is the Touhou music scene, which I assume still has people releasing remixes with their own lyrics made for the songs.
When I was playing DW4 with a friend, any time we got a GAME OVER (timestamped):
we just sang “Oh my god dude you fuckin suuuuuuuck”. This is maybe the only game music I made up lyrics to ever.
this reminds me of this Yoshi’s Island track which i called “trouble in bubbles” and the lyrics were about storing your trouble in a bubble
and this Mario 3 battle mode track (which is weirdly hard to find the original version of online… people seem to have forgotten about its existence) where me and my friends made up a fake ad jingle called “Coca Cola Classic is always the one” for:
Was looking at this sheet of Dragon Quest 3 stickers and finally realized that “Guycot” from the name “Tom Guycot” (from Clash at Demonhead) is from gaikotsu which means skeleton.

i was thinking about posting this!
