The Iliad Gaiden: Nobody’s Story

I finished the book last night. Since I went the audiobook route (which I almost never do with fiction) it took me a little while. But I ended up driving a lot over the weekend (in real life, not in SnowRunner) and that helped. The narrator was very good.

This wasn’t something I’d ever read for school or for fun and I’m glad this thread pushed me to finally get around to it.

I wondered why young Dawn’s rosy fingers came up so many times, and it makes sense that a toolkit of descriptors would help in maintaining the meter and in reciting the story. I guess these are word-for-word the same each time they appear in the original, but translators change them up to different degrees for variety.

5 Likes

I started reading again, too. I thought I was going to put Chapman down and go for Pope. I was worried I was losing some meaning. But I like Chapman’s verses so much that I’ll just tolerate whatever loss that’s there. In one of the lines, he compared the winds which blew from every direction to a game of tennis. So bizarre…I loved it of course.

3 Likes

yeah since it got told out loud I wonder if they use a lot of the same descriptors over and over to make it easier to memorize

2 Likes

Absolutely, this was a common technique for oral storytelling. Just having an inventory of cliches, rhymes, short lists, that help in storytelling

Sometimes we luck out and actually get access to these tools, such as the welsh triads but they were generally not written down.

2 Likes

To cold-bath-bathers hurtful is the wind,
Not only rugged making th’ outward skin,
But by his thin powers pierceth parts within’

3 Likes

5 Likes

He answer’d nothing, but rush’d in, and took
Two of my fellows up from earth, and strook
Their brains against it. Like two whelps they flew
About his shoulders, and did all embrue
The blushing earth. No mountain lion tore
Two lambs so sternly, lapp’d up all their gore
Gush’d from their torn-up bodies, limb by limb
(Trembling with life yet) ravish’d into him.
Both flesh and marrow-stuffed bones he eat,
And even th’ uncleans’d entrails made his meat.

4 Likes

the fucking apostrophes my god

JUST FUCKING SAY THE

I totally would have zoned out reading the one you posted and not absorbed anything if i didn’t read the one WRITTEN FOR HUMANS ALIVE TODAY first

1 Like

I think the rule for the stylist there is if the noun starts with a vowel, “the” should be like a contraction.

1 Like

I can’t deal it makes everything so hard to read

should just concatenate the words. napostrophes. brainrot. thuncleansd entrails.

at least that’s easy and fun to read yeah!!!

1 Like

Not exactly; it’s metrical. Contracting “the” into a following vowel is a trick to make them only take one syllable together. Sometimes they need “the” to occupy an entire syllable, in which case it will stay “the”.

Same with ed vs 'd at the end of a past tense verb: written fully it takes its own syllable (lapp-ed, 2 syllables, sounds Shakespearean), written contracted it merges with the previous syllable (lapp’d, the way a normal person would say “lapped” now).

I realized the same, but I still think the poet has a rule for themselves that they can only use this trick if the next word starts with a vowel.

Well that’s true, yes.

Lol, I skimmed over your sentence repeating exactly that.

always happy to see a good strook

1 Like

For here the whuling Scylla shrouds her face,
That breathes a voice at all parts no more base
Than are a newly-kitten’d kitling’s cries,
Herself a monster yet of boundless size,
Whose sight would nothing please a mortal’s eyes–

2 Likes

12 Likes

I love how much his sailors fucking cry their eyes out

2 Likes