The escalating westernization of the industry and its inferiority complex relative to cinema and popular culture in general. Japan’s videogames have always been obsessed with Europe and North America […] but what made this obsession charming were the eccentricities and surprising combinations, the actually vital contrasts, that came from a culture playing with “exotic” elements.
doubt i could express the idea this well but, this has been bothering me ab games from nihon too. especially when it’s painted as them ’ innovating ’ or ’ trying something new '. no guys, you’re selling out because you want your brand to be associated with another part of your fanbase. it’s like a lack of self-confidence or the equivalent of a nerd who tries desperately to fit in with the ’ cool kids '.
i get wanting to cater to a demographic with money but, it’s kind of sad ; both to witness and realize that you’re one of the nerdy friends being ditched.
Lately I’ve been thinking about whether or not I consider writing an art and whether or not I consider most people that write artists.
I feel conflicted on the matter because I think that it’s much easier to be a dumb artist who’s talented than being a dumb writer who’s talented (well obviously)
But I also think it’s very likely that a lot of writers earn their keep in their field by not really abstracting anything they think or feel like people who do physical art do.
I don’t know If this makes sense. I wonder which camp I am
Been doing mega detailed footnotes write ups of each episode of season 2 of baywatch nights for my friend’s cult movie zine. Especially proud of my first one, where I consulted nautical charts to figure out how deep the shipwreck they were scuba diving actually would be.
these are reworkings of the poetry I’ve posted here. 98% of them are totally reworked, edited, reformatted. and I am confident they are a lot better and worth looking at.
It’s harder for me to share writings, because english isn’t my primary language. I’ve written for a videogame magazine in the past, but I’d have to track and translate these. I also had several writings - again, not in english - across several other game sites/blogs and I actually did simultaneous translations between articles, but these are stored… Somewhere. I have no idea where and I’d have to reupload them, and I’m not too keen on my writings back then. Even poetry would be hard to translate, I think.
The only thing I can show is a blog I haven’t updated since 2013 (I hadn’t even realized how long it’s been until right now), where I was writing about Castlevania and also had an additional article about Nintendo things. I’m not sure I’ll get back to writing, anyway, so… That’s it.